?
首頁>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>四級翻譯真題>
2021年下半年英語四級翻譯真題:都江堰(網絡版)
新東方網編輯整理2021-12-18 12:21新東方四六級微信號
四級考試試題解析>>觀看直播 | |
寫作試題及答案解析 | 翻譯試題及答案解析 |
聽力試題及答案解析 | 閱讀試題及答案解析 |
以下內容是2021年下半年英語四級翻譯真題:都江堰(網絡版)供各位考生參考!新東方網四六級頻道更新公布英語四六級試題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及公眾號,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2021年12月英語四級試題解析專題。
四級成績算分、六級成績算分功能→_→猛戳
想知道新東方老師如何點評12月考試→_→猛戳
都江堰坐落在成都平原西部的岷江上,據成都市約50公里,始建于公元前三世紀。它的獨特之處在于無需用堤壩調控水流。兩千多年來,都江堰一直有效地發揮防洪與灌溉的作用,使成都平原成為旱澇保收的沃土和中國最重要的糧食產地之一。都江堰工程體現我國人民與自然和諧共存的智慧,是全世界年代最久,仍在使用,無壩控水的水利工程。
Located on the Minjiang River in the west of the Chengdu Plain,Dujiangyan is about 50 kilometers away from Chengdu City,which was built in the third century BC. It is unique since there is no need to use dams to regulate the flow of water. For more than two thousand years, Dujiangyan has been effective in flood control and irrigation, making the Chengdu Plain a fertile soil for drought and flood protection and one of China's most important grain production areas. As the oldest water control project in the world,the Dujiangyan Project embodies the wisdom of the harmonious coexistence of our people and nature,which is still in use and can control water without any blocking dam.
【考后關注】
新東方四六級查分,及時解過沒過線!關注新東方網四六級試題解析專題,搶先get查分時間!
四六級聽力精華資料
四六級寫作精華資料
四級閱讀理解模擬題(含答案)
六級閱讀理解模擬題(含答案)
相關推薦